Descargar Libros y Ebooks (PDF / EPUB)

Museo Garcia Lorca del Libro. La mejor selección de ebooks gratis en español

Busca tu libro....

Hemos encontrado un total de 36 libros disponibles para descargar
Didáctica del discurso oral en la educación primaria

Didáctica del discurso oral en la educación primaria

Autor: Ma Del Carmen Quiles Cabrera

Número de Páginas: 690

Este trabajo tiene como primera exigencia la de abordar la enseñanza y el aprendizaje del discurso oral en la Educación Primaria. Para enraizar tal cometido con nuestra tradición escolar, hemos llevado a cabo un recorrido por aquellos grandes momentos del Sistema Educativo Español en los que, olvidada la retórica, los pilares de la educación lingüística quedaron reducidos a la lectura, gramática y escritura. La lengua hablada, por el contrario, prácticamente no se ha contemplado como materia de aprendizaje relacionada con el “arte de hablar” desde el Plan Pidal de 1845. De igual modo, analizamos las nuevas aportaciones que han incorporado a la Didáctica de la Lengua los estudios dialectológicos, la Sociolingüística, La Pragmática o el Análisis del Discurso. Todas ellas han contribuido a un cambio de perspectiva en relación con la educación lingüística y a la recuperación del hablar en nuestras aulas. Una vez vistas las aportaciones que han hecho estas disciplinas al aprendizaje de las lenguas y estudiados los materiales curriculares de las editoriales preferidas por los centros educativos, hemos recogido, mediante un trabajo empírico en una zona rural de...

Realismo social y mundos imaginarios

Realismo social y mundos imaginarios

Autor: Asociación Nacional De Investigación En Literatura Infantil Y Juvenil. Congreso Internacional

Número de Páginas: 724
Developing Writing Skills in Spanish

Developing Writing Skills in Spanish

Autor: Javier Muñoz-basols , Yolanda Pérez Sinusía , Marianne David

Número de Páginas: 367

Developing Writing Skills in Spanish provides intermediate and advanced level students with the necessary skills to become competent and confident writers in the Spanish language. With a focus on writing as a craft, Developing Writing Skills in Spanish offers a rich selection of original materials including narrative texts, expository essays, opinion pieces and newspaper articles. Each chapter covers a specific kind of writing and is designed to help tackle the material in small units. The book aids students in crafting clear, coherent and cohesive manuscripts by means of guided practice and step-by-step activities. Key features: Guidance on how to structure a variety of texts: narrative, descriptive, expository, argumentative, academic, journalistic, legal and scientific. Sequenced exercises on style, writing conventions, word choice, syntax and grammar. Reference lists and tables with specialized vocabulary, transition words and other useful expressions. Strategies and tips for planning manuscripts, brainstorming ideas, vocabulary enrichment, editing and proofreading. Includes original samples, as well as fragments from newspapers, well-known literary works and essays by notable ...

Lexicografía y lexicología latinas, 1975-1997

Lexicografía y lexicología latinas, 1975-1997

Autor: Matilde Conde Salazar , Cristina Martín Puente

Número de Páginas: 288
La voz de la memoria, nuevas aproximaciones al estudio de la Literatura Popular de Tradición Infantil

La voz de la memoria, nuevas aproximaciones al estudio de la Literatura Popular de Tradición Infantil

Autor: Aránzazu Sanz Tejeda , Juan Mata , Cristina Cañamares Torrijos , Geice P Eres Nunes , Manuel A. Broullón-lozano , Carolina García Carrascosa , Luz Mª Del Olmo García , Desamparados Cuenca García , Verónica Calvete Sánchez , María De La Hoz Bermejo Martínez , J Esús Mª Martínez González , Eloísa Santos Recuenco , María Jesús Ruiz , Carlos Nogueira , David Mañero Lozano , Leonor Fernández Guillermo , Anastasia Krutitskaya , Donají Cuéllar Escamilla , Angélica Jiménez Robles , Salvador Rebés Molina , Tania Pratts , Laura Galiano Santiago , Marival Palomares Balleseros , María Olmedilla Martínez , Ernesto Rodríguez Abad , José Manuel Pedrosa , Bohdan Ulašin , Antonio Orlando Rodríguez , Francisca Sánchez Pinilla , Irene Serrano Larrea , Carola Sbriziolo , Sara Vicente Mendo , Arantxa Martín-martín , Magdalena Vásquez Vargas , Paola Madrid Moctezuma , M.l. Nuria I. Méndez Garita , Luisa Abad González , Isabel Rísquez Navajas , Laura Mercader Martínez , Nuria Torrijos Moreno , Fermín Ezpeleta Aguilar , Guillermo Soler Quílez , María Del Mar Ramón Torrijos , Leonor Castellanos Díaz , Sandra Franco Rodríguez , Miriam García Valverde , María Heredia Fernández , María Herrera López , Juan García Única , Elisa Maria Dalla-bona , Renata Junqueira De Souza , Sandra Lambert , Amando López Valero , Lourdes Hernández Delgado , Arantxa Sanz Tejeda , José Rovira-collado , Ricarda Musser , Richard Astudillo Olivares , Miriam Pimentel García , Vicent Garcia Peris , Grissel Gómez Estrada , Verónica García Martín , Rocío Serna , Mª Victoria Sotomayor , Ramón F. Llorens , María Teresa Miaja De La Peña , Gemma Lluch , M. Carmen Utanda

Número de Páginas: 865

Mucho antes de que los hombres inventasen la escritura, y por supuesto mucho antes aún de la modernización de la imprenta, los relatos y las canciones de tradición oral alimentaban esa necesidad tan humana que llamamos cultura y que tan bien logra satisfacer la literatura. Aquella literatura de tradición oral ha tenido desde siempre en la niñez a uno de sus principales aliados, ya fuese como emisores, como receptores, o simplemente porque estaban por allí, a los pies de sus mayores… Esa voz infantil de la memoria de los pueblos ha sido el tema de investigación y encuentro de unas jornadas iberoamericanas que nacieron en 2007 en el seno de la Universidad de Castilla-La Mancha, de la mano y el buen hacer de uno de sus profesores más reconocidos, Pedro C. Cerrillo. Desde entonces se han venido desarrollando de manera ininterrumpida como da fe esta monografía, en la que se recoge la esencia de todo lo tratado durante el pasado mes de octubre en las V Jornadas Iberoamericanas de Literatura Popular de Tradición Infantil en torno a cinco grandes apartados: memoria y literatura; Cancionero Popular Infantil; la memoria narrada; la didáctica de estos textos, en todos los...

Óscar y el león de Correos

Óscar y el león de Correos

Autor: Vicente Muñoz Puelles , Noemí Villamuza

Número de Páginas: 60

El león de correos tiene una mirada feroz y mucha hambre, quizá porque sólo come cartas. Óscar, un niño de 6 años, trata de calmar la supuesta furia del animal echándole caramelos.

La literatura en la época de los Reyes Católicos

La literatura en la época de los Reyes Católicos

Autor: Nicasio Salvador Miguel

Número de Páginas: 303

Abarca estudios sobre el teatro, las universidades, la latinidad y la educación, entre otros. Participan Alan Deyermond, Ángel Gómez Moreno y Maria Grazia Profeti.

Sin imagen

Enseñar a traducir

Autor: Amparo Hurtado Albir

Número de Páginas: 256

En este libro se plantean los objetivos de aprendizaje y la metodología específicos de la enseñanza de las materias de lenguas, traducción e interpretación en la formación de traductores e intérpretes.

La traducción en los medios audiovisuales

La traducción en los medios audiovisuales

Autor: Rosa Agost , Frederic Chaume

Número de Páginas: 250

En este séptimo volumen de la colección "Estudis sobre la traducció", los más distinguidos especialistas debaten sobre una de las modalidadesde traducción que cuentan con mayor repercusión social, desde la revisión del estado de la cuestión o una propuesta modelo de análisis de textos audiosvisuales para la traducción, hasta el tratamiento de ciertos aspectos pragmáticos en la subtitulación o el papel del espectador en el proceso de comunicación, etc.

Interpretar traducir textos de la(s) cultura(s) hispánica(s)

Interpretar traducir textos de la(s) cultura(s) hispánica(s)

Autor: Alessandra Melloni , Rafael Lozano , Pilar Capanaga

Número de Páginas: 499
Los sueños de Aurelia

Los sueños de Aurelia

Autor: Eduard Màrquez

Número de Páginas: 92

Aurelia es una niña que está cansada de no recordar sus sueños. Decide visitar al hada Clementina para que le ofrezca una solución. ¿Sabrá Aurelia que, a veces, los problemas sencillos no son los más fáciles de resolver? Una fantástica historia que muestra el valor de la amistad en la superación de las dificultades.

Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica

Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica

Autor: Johannes Kabatek

Número de Páginas: 455

How and in which direction(s) is research in Ibero-Romance historical linguistics evolving? Now that the initial enthusiasm for the possibilities of digital corpora has worn off, the essays gathered in this volume reflect a more critical approach: corpora are being refined, while researchers discuss not only how reliable and representative they can be, but also ways in which to tackle certain gaps of the discipline.

La CIUTI: Unidad en la diversidad

La CIUTI: Unidad en la diversidad

Autor: Nadia Rodríguez, Bettina Schnell

Número de Páginas: 200

El presente compendio conmemorativo de la Asamblea General de la CIUTI celebrada en 2013 ofrece un variado elenco de contribuciones de estudiosos de la traducción e interpretación de reconocido prestigio internacional, así como de jóvenes investigadores. Su interés reside en su habilidad de aunar múltiples perspectivas y enfoques procedentes de culturas científicas a la vez diversas y complementarias en diferentes lenguas. Los artículos recopilados son fruto del estudio y de la reflexión sobre la lengua, la cultura, la traducción y la interpretación y no solamente ponen de manifiesto el continuo avance de las investigaciones en este ámbito disciplinar sino también la excelencia de la investigación como elemento sólidamente arraigado en los centros de enseñanza superior que forman parte de la CIUTI. Sirva esta monografía colectiva como reflejo de las experiencias y reflexiones en torno a la traducción e interpretación de estas instituciones.

La cristalina superficie del silencio

La cristalina superficie del silencio

Autor: Balam Rodrigo , Alan Arenas , Emmanuel Rocha , Julio C. Espíritu , Alejandro Von Düben , Édgar Omar Chávez Gutiérrez , Ricardo Sigala , Lizeth Sevilla , Damián Covarrubias , Alfredo Cortés , Manuel Benítez , Leonarda Rivera , Hiram Ruvalcaba , Sarait Salcedo , Marianela Puebla , Eduardo Gómez Encarnación , Martín Adalberto Sánchez Huerta , Francisco Hernández López , José Armando Cuevas Preciado , Roberto Espinoza Guzmán , Alberto Contreras García , Juan José Arreola , Joaquín De La Fuente Ch. , Félix Torres Milanés , Virginia Arreola Zúñiga , María Cristina Pérez Vizcaíno , Vicente Preciado Zacarías , Ramón Rojas Chávez , Ángel Aurelio Del Toro , Pedro Mariscal , Octavio Ricardo Hernández Hernández , Lenin Álvarez , Juan Carlos Gómez Recinos

Número de Páginas: 115

Este volumen es una muestra de la vitalidad cultural y poética de Zapotlán el Grande a través de la organización y premiación del certamen de los juegos florales, la jovial justa provenzal que los zapotlenses —entre ellos Juan José Arreola, de quien celebramos el centenario— comenzaron a convocar desde 1942 y que, con algunas pausas, ha continuado hasta la fecha: la flor de 2018 fue para Balam Rodrigo, uno de los poetas mexicanos de mayores merecimientos. Concebido por Ricardo Sigala, el libro está compuesto por cinco partes. En la primera se presentan los poemas ganadores en el transcurso del presente siglo; la segunda incluye a los ganadores desde 1942; en la tercera se hace un reconocimiento de las personalidades de la región que han conseguido menciones honoríficas, segundos o terceros lugares y cuya importancia merece su inclusión; la cuarta está conformada por los poemas que han obtenido más de una mención honorífica; y, finalmente, la quinta parte corresponde a una sección con tres anexos, entre ellos el prólogo de Juan José Arreola a Primeros Juegos Florales de Zapotlán el Grande, publicado en 1943. La divisa de los trovadores medievales aún ondea en ...

La Literatura Vasca Traducida

La Literatura Vasca Traducida

Autor: Elizabete Manterola Agirrezabalaga

Número de Páginas: 267

La traduccion hacia el euskera ha sido una actividad vital para el desarrollo de la literatura vasca. Por su parte, la traduccion en la direccionalidad opuesta es un fenomeno bastante reciente, aunque cada vez mas habitual, y constituye una herramienta vital para la difusion de la literatura vasca. Este libro pretende ofrecer una vision general de la traduccion de literatura vasca a otras lenguas. Para ello, ha sido necesario llevar a cabo una primera labor de catalogacion y analisis desde varias perspectivas: autores, titulos, lenguas meta, etc.<BR> Al tratarse de un sistema literario diglosico y bastante complejo, se han identificado diferentes tipos de traduccion en el analisis del catalogo, los cuales se analizaran en la segunda parte del libro. Para ello, se ha limitado el objeto de estudio a un corpus reducido de varias obras de Bernardo Atxaga, mediante el cual se han intentado describir las diferencias existentes entre la autotraduccion, la autotraduccion en colaboracion y la traduccion alografa, y tambien realizar una comparacion entre traducciones directas e indirectas. La principal hipotesis que planteamos es que cada tipo de traduccion ofrecera un resultado...

Últimos libros y escritores buscados

Libros reeditados