Descargar Libros y Ebooks (PDF / EPUB)

Museo Garcia Lorca del Libro. La mejor selección de ebooks gratis en español

Busca tu libro....

Hemos encontrado un total de 40 libros disponibles para descargar
Metáfora, terminología y traducción

Metáfora, terminología y traducción

Autor: Carmen Mateo Gallego-iniesta

Número de Páginas: 442

Mediante un corpus paralelo proveniente de los Informes Anuales del Fondo Monetario Internacional (2008–2012) en inglés, alemán y español, este trabajo persigue dos objetivos principales de investigación. El primer objetivo se centra en las creaciones metafóricas que constituyen el discurso institucional sobre la crisis económica de principios del siglo XXI en inglés como lengua franca. Para lograr este objetivo, se desarrolló un método inductivo para identificar las metáforas léxicas del texto original. Las metáforas con significado especializado recibieron un tratamiento especial, ya que aún no ha recibido la atención suficiente en este ámbito. Después de examinar las metáforas del texto original, el segundo objetivo de investigación se enfoca en el estudio de la traducción de las metáforas léxicas del texto original a las lenguas meta alemán y español. Para el estudio de la traducción, se siguió un enfoque basado en los factores contextuales que rodean la metáfora.

Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Autor: María Pilar Castillo Bernal , Marta Estévez Grossi

Número de Páginas: 386

Linguistic minorities are everywhere, and they are diverse. In this context, linguistic mediation activities – whether translation or interpreting – are key to the social inclusion of any kind of linguistic minority. In most societies autochthonous linguistic minorities coexist with foreignspeaking minorities and people with (or without) disabilities who rely linguistically or medially adapted on texts to access information. The present volume draws on this broad understanding of the concept of linguistic minorities to explore some of the newest developments in the field of translation studies and linguistics. The articles are structured around three main axes: • accessibility of content, especially audiovisual translation • intralingual translation, including initiatives regarding plain language, easy-to-read and easy language • mediation for minorities in a broader sense and language ideologies.

La traducción en los medios audiovisuales

La traducción en los medios audiovisuales

Autor: Rosa Agost , Frederic Chaume

Número de Páginas: 250

En este séptimo volumen de la colección "Estudis sobre la traducció", los más distinguidos especialistas debaten sobre una de las modalidadesde traducción que cuentan con mayor repercusión social, desde la revisión del estado de la cuestión o una propuesta modelo de análisis de textos audiosvisuales para la traducción, hasta el tratamiento de ciertos aspectos pragmáticos en la subtitulación o el papel del espectador en el proceso de comunicación, etc.

Transiciones en el mundo contemporáneo

Transiciones en el mundo contemporáneo

Autor: Alberto Reig Tap , Josep Sánchez Cervelló

Número de Páginas: 706

El concepto de transición es necesariamente confuso, porque siempre resulta difícil delimitar cuál es el punto de partida de cualquier proceso de cambio político, económico o cultural en la sociedad, así como si es meramente coyuntural o afecta al conjunto de la estructura de un país. En consecuencia, la delimitación del origen y término de cualquier proceso será siempre convencional y relativa. Para el conjunto de las ciencias sociales, los procesos de cambio político han tenido siempre un considerable interés, pues permiten entender mejor las sociedades modernas y actuar en consecuencia en su seno. Este libro, que gira en torno al concepto de transición, es fruto de las ponencias y comunicaciones presentadas en el Congreso Internacional sobre Transiciones que se celebró del 7 al 9 de mayo de 2014 en la Universitat Rovira i Virgili de Tarragona. En él se estudiaron los procesos de transición y transformación en el mundo contemporáneo y la serie de conflictos que suscitan en los más diversos ámbitos desde una perspectiva abiertamente pluridisciplinar.

Oikonomía

Oikonomía

Autor: Roser Marsal Aguilera , Ada Lasheras González , Carlota Royo Mata

Número de Páginas: 347

La oikonomía se refiere a la economía de la vida o a la relación estrecha entre trabajo y vida. Y, en el caso concreto de este libro, a la economía llevada a cabo por mujeres. La obra se ha estructurado en cuatro capítulos muy distintos: Kémit (Egipto); época tardorromana (siglos III-V d.C.); Edad Media (Cataluña, Italia, siglos XIII-XV); y sociedad victoriana. Los cuatro análisis siguen el mismo planteamiento: una forma distinta de entender el valor histórico de los trabajos de las mujeres. Hemos dado una visión feminista de los mismos, poniendo en primer lugar el trabajo de cuidados, porque éste es el más importante por y para la sociedad: el sostenimiento de la vida, el mantenimiento de la existencia. Sigue el de reproducción –vital y social– y, por último, el de producción.

La maravillosa historia del español

La maravillosa historia del español

Autor: Instituto Cervantes , Francisco Moreno Fernández

Número de Páginas: 336

El siglo VIII fue una época compleja y oscura para la península ibérica. Sin embargo, en unos poblados perdidos al norte de la vieja Hispania se gestaba la que llegaría a ser, con el tiempo, la lengua española, con cientos de millones de hablantes distribuidos en los cinco continentes. Cómo fue posible tal prodigio? ¿Quién escribió las primeras palabras en castellano? ¿Cómo era la lengua en la Castilla de las tres religiones? ¿Dónde se imprimió el primer libro en España? ¿Cómo se difundió el español entre los pueblos de América, África o Filipinas? ¿Por qué se habló español en Italia o en los Países Bajos? Este libro nos cuenta la historia del español como si de una gran aventura se tratara; la aventura de la lengua y la aventura de sus hablantes, que la llevaron de las aldeas a los palacios, de los caminos a los conventos y de las posadas a los documentos oficiales. La lengua española viajará a América con los soldados, los clérigos, los funcionarios, los artesanos, hasta convertirse en lengua general. Con el tiempo las colonias desaparecerían, pero la lengua permanecería tras las independencias americanas y seguiría creciendo en recursos y...

Sin imagen

Texto, terminología y traducción

Autor: Joaquín García Palacios , María Teresa Fuentes Morán

Número de Páginas: 250
La memoria administrada

La memoria administrada

Autor: Jorge Luis, Marzo

Número de Páginas: 367

Entre las genealogías construidas en los países hispanos para definir identidades, la barroca ha sido la más duradera, extendida e influyente. Sobre ella se han edificado teorías del Estado y de la cultura con el objetivo nada disimulado de conceder a lo hispano una carta de naturaleza singular y excepcional: la marca de un espacio común en el que el vencedor, el conquistador, creó un nuevo mundo, con sistemas de orden y control que sostuvieran un entramado gigantesco, complejo y variado, pero reducido a un estándar que permitiera la absorción social, la ausencia de conflicto.

Sin imagen

II República y Guerra Civil en La Roda, Albacete, 1931-1939

Autor: Carmen María Parreño Tébar

Número de Páginas: 373
Sereno en el peligro

Sereno en el peligro

Autor: Lorenzo Silva Amador

Número de Páginas: 392

Este libro ofrece un recorrido por el devenir español, desde 1844, en busca de una línea vertebradora que nos explique lo que de escepción tiene un cuerpor de seguridad pública que se conoce con el apelativo de benemérito: sus peculiaridades, sus claroscuros, sus miserias y, pese a todo, sus glorias. Lorenzo Silva, que ya conoce el éxito con sus novelas sobre los guardias civiles Bevilacqua y Chamorro, se aventura por el ensayo en busca del carácter de esta peculiar institución y de los hombres, y más recientemente mujeres, que la integran.

Poesía importada: traducción poética y renovación literaria en España, 1909-1936

Poesía importada: traducción poética y renovación literaria en España, 1909-1936

Autor: Miguel Gallego Roca

Número de Páginas: 328

En el fin de siglo español se establece un canon duradero para la recepción de la literatura europea. A partir de entonces la traducción anda estrechamente ligada a la crítica en manos de Cansinos, Diéz-Canedo o Guillermo de Torre. Por otro lado la importación de modelos extranjeros la relectura de la tradición poética española son fenómenos difícilmente separables. Poesía importada estudia, desde el fin de siglo a la década de los treinta, las normas españolas de traducción poética, unas normas que evolucionan desde el código literario modernista, instituido como intertexto internacional, hasta el injerto en dicho código de las novedades de las vanguardias. Se trata, pues, de un conjunto de calas en la manera de traducir, y en la recepción de la poesía extranjera, que contribuyen a la definición de la "modernidad literaria" en España.

Diccionario de refranes, dichos y proverbios

Diccionario de refranes, dichos y proverbios

Autor: Luis Junceda

Número de Páginas: 750

Este diccionario reúne y comenta más de 5.000 refranes, dichos y frases proverbiales procedentes de nuestra rica habla popular. Esta importante compilación aporta valiosa información histórica, lingüística y anecdótica, imprescindible para todos los interesados en conocer mejor nuestro idioma.Una recopilación muy amplia y documentada, con más de 5.000 muestras de estas fórmulas expresivas populares.Comentarios amenos, de gran interés literario, lingüístico e histórico.Incluye un práctico índice temático que permite la localización de frases y expresiones relacionadas con un tema concreto.Se completa con un índice de remisiones que facilita información sobre los refranes, dichos y proverbios que aparecen citados en otras entradas de la obra.Incorpora asimismo un glosario de términos.Dirigido a público general. Filólogos y especialistas. Estudiantes de español.

Memoria histórica y cine documental

Memoria histórica y cine documental

Autor: José Maria Caparrós Lera , Magí Crusells Valeta , Francesc Sánchez Barba

Número de Páginas: 188

Este libro reflexiona sobre la contribución que ha llevado a cabo el cine documental a la representación de la memoria histórica, entendida como un esfuerzo colectivo para entroncar con el pasado, y también sobre la forma en que, a su vez, el pasado marca el camino de muchas propuestas cinematográficas, activando una ineludible toma de conciencia y configurando, cámara en mano, imágenes y narrativas siempre en construcción. El material filmado, como fuente histórica y como soporte del imaginario colectivo, ha constituido un poderoso relato que puede ayudar a la recuperación de esta memoria. Así lo testifican los artículos incluidos en esta obra.

Todo en un museo

Todo en un museo

Autor: Katy Couprie , Antonin Louchard

Número de Páginas: 246

Se explora, de manera divertida y desenfadada, uno de los mayores y fascinantes museos del mundo, El Louvre. Pinturas, esculturas, aguafuertes, fotografías, collage, obras clásicas y creaciones contemporáneas nos gúan por senderos repletos de arte y creatividad y nos ofrecen una original visión del mundo, llena de color, belleza y emoción. Un libro sin palabras.

Diccionario de dichos y frases hechas

Diccionario de dichos y frases hechas

Autor: Alberto Buitrago Jiménez

Número de Páginas: 982

El estilo ameno y coloquial empleado por el autor facilita la lectura del origen y significado de toda la información contenida en este diccionario. La obra se completa con un exhaustivo índice que alfabetiza todos estos dichos y frases, así como los términos bajo los que pudieran buscarse y que resulta imprescindible para acceder a todas las expresiones recogidas en la obra, dada su enorme variedad.

De Musica libri septem

De Musica libri septem

Autor: Salinas, Francisco De

Número de Páginas: 101

Francisco de Salinas pasó los últimos veinticuatro años de su vida en Salamanca, como catedrático de Música de su Universidad. Fue un periodo en el que, tras años de viajes, buscaría posiblemente una cierta apacibilidad. En esos años escribió su famoso tratado, «De Musica libri septem», publicado por Mathias Gastius en 1577 y reimpreso por los herederos de Cornelio Bonardo en 1592, sin que luego se volviera a estampar hasta ya casi finales del siglo XX. Parece probable que fuera concebido como libro de texto para sus clases, o al menos que surgiera directamente de esa labor docente. Para escribirlo, y debido a su discapacidad visual, se ha sugerido que contó con la ayuda de Gaspar Stoquerus (o Stocker), un discípulo de origen alemán con quien parece que trabó una intensa relación profesional. «De Musica libri septem» está dividido en siete libros que se organizan en torno a las dos grandes temáticas habituales de la teoría musical del Renacimiento: los primeros cuatro tratan fundamentalmente la teoría armónica, los últimos tres la teoría rítmica. El primer libro es, en realidad, una introducción en la que se presenta toda la matemática necesaria para el ...

Diccionario de lingüística moderna

Diccionario de lingüística moderna

Autor: Enrique Alcaraz Varó , María Antonia Martínez Linares

Número de Páginas: 643
Nuevas claves para la docencia universitaria en el Espacio Europeo de Educación Superior

Nuevas claves para la docencia universitaria en el Espacio Europeo de Educación Superior

Autor: Águeda Benito , Ana Cruz

Número de Páginas: 144

The redefinition of the objectives of Higher Education that supposes the process of European convergence implies new characteristics in teaching practices. This practical and shows concrete examples and simple recommendations adnd try to facilitate the necessary educational change for the true construction of the European Space of Higher Education. The authors begin describing the fundamental elements of the new educational focus, extending later on in the description of a group of tools that can make possible the change. Besides approaching the practical description of the active methods of teaching-learning and the pursuit of the pupil on the part of the professor, this book several modules to the assesment and the use of the TICs in the Higher Education

Diccionario fraseológico del español moderno

Diccionario fraseológico del español moderno

Autor: Fernando Varela , Hugo Kubarth

Número de Páginas: 294

Con el presente diccionario se pretende ofrecer tanto al español curioso como al estudiante extranjero una pequeña obra de consulta; si al hojear por curiosidad este libro se ofreciera ocasión para sonreír o para reflexionar sobre la psicología humana o la idiosincrasia de los españoles y sus peculiaridades culturales, esto no resultaría totalmente ajeno a la intención de los autores

Los estudios descriptivos de traducción y más allá

Los estudios descriptivos de traducción y más allá

Autor: Gideon Toury

Número de Páginas: 371

En 1972 J. S. Holmes dibujaba el " mapa " de una disciplina que denominó Estudios de Traducción. El " mapa " de Holmes organiza la disciplina en tres ramas: la teórica, que explica y predice los fenómenos de traducción, la descriptiva, que recoge y sistematiza los fenómenos empíricos objeto de estudio, además de observar y analizar las regularidades del comportamiento traductor, y la aplicada, que se ocupa de la elaboración de materiales y herramientas que faciliten la labor de traducir o las actividades relacionadas con ellas. En este " mapa " el papel de la rama descriptiva es vital, ya que sobre ella descansan tanto la posibilidad de formular una teoría originada en la práctica de la traducción como las aplicaciones que de ella se deriven. En torno a los Estudios Descriptivos de Traducción (EDT) se articulan la teoría y las aplicaciones, cuya propia existencia depende de ellos. Al hablar de los EDT nos referimos con frecuencia a hechos empíricos, constatables, a la realidad que existe frente a la especulación. Los EDT son el puente entre la teoría y la práctica, el punto de partida necesario hacia los estudios aplicados, y constituyen un camino de ida y vuelta ...

Sin imagen

Topografías literarias

Autor: Asociación De Jóvenes Investigadores De La Literatura Hispánica. Congrès

Número de Páginas: 613
El laberinto de los libros

El laberinto de los libros

Autor: Manuel Peña Díaz , Manuel Peña

Número de Páginas: 547

El laberinto de los libros : historia cultural de la Barcelona del Quinientos. Esta obra ofrece un análisis ejemplar, clásico y novedoso, de la amplia presencia del libro en la cultura barcelonesa del siglo xvi. A partir de fuentes notariales como los inventarios póstumos y las actas de las almonedas, aporta una rica y compleja visión del mundo de las librerías y de las bibliotecas privadas de esa época.

Últimos libros y escritores buscados

Libros reeditados